|
Chtěl však Wells symbolizovat zdravou krásu budoucích poko-
lení, která budou žít moudřeji než člověk dvacátého století.
Úzkoprsí kritikové však chápali obraz doslovně a s pobouřením
knihu odkládali. Objevili se mezi nimi i zastánci názorů Ruper-
ta Catskilla, krátkozrací obhájci válek a imperialistické spo-
lečnosti, kteří považují zlo za jedinou vzpruhu civilisace.
Nebo souhlasili s cynicky lhostejným panem Burleighem, že
vzorná společnost Utopie je vlastně neobyčejně nudná. Ale prá-
vě toto záporná stanovisko představitelů britského myšlení
dvacátých let ukazuje, že Wells ťal do živého.
Dnes po mnoha letech vidíme, že i přes některá Wellsovy
omyly vystihl mnohé, k čemu dospěla naše společnost a k čemu
směřuje úsilí moderní vědy. Proto má jeho dílo trvalou platnost.
/ J.V./
-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-
H. G. WELLS – Výcod Slunce na Měsíci
Cavor mě uchopil za ruku.
"Co je?" zeptal jsem se.
"Podívejte! Slunce vychází! Slunce!"
Obrátil mě a ukazoval na okraj srázu východního útesu, jenž
se matně rýsoval nad oparem kolen nás, sotva světlejší než tem-
ná oblaka. Náhle však jeho linii vykreslili podivné načervenalé
útvary, jazyky rumělkového plamene, a kroutili se a tančily.
Představoval jsem si, že to musejí být spirály par, které zachy-
tily světlo a vytvořily na pozadí oblohy hřeben ohnivých jazyků,
ale ve skutečnosti jsem viděl sluneční protuberance, plamennou
korunu kolem Slunce, kterou pozemským zrakům navždy skrývá náš
atmosférický závoj.
A potom — Slunce!
Ustavičně a neodvratně blížila se oslnivé. čára, blížil se
útlý okraj nesnesitelné záře, který se zaoblil, proměnil se v luk,
proměnil se v sálající žezlo a mrštil po nás žhavým šípem, jako
kdyby to byl oštěp.
Zdálo se mi, že mi doslovně vypíchl oči! Zařval jsem hlasi-
tě, otočil jsem se celý oslepený a tépal jsem po své přikrývce
pod balíkem.
A s příchodem té výhně se ozval jakýsi zvuk, první zvuk,
jaký k nám pronikl zvenčí od té doby, co jsme opustili Zemi, syči-
vý a šumivý, halasná vlečka za vzdušným rouchem nastávajícího
dne, A s příchodem zvuku a světla se koule zakymácela a my, os-
lepení a oslnění jsme bezmocně vrávorali k sobě. Znovu se zaky-
mácela a syčení zesílilo. Oči jsem měl násilím zavřené, ještě
jsem se nemotorně pokoušel zakrýt si hlavu přikrývkou a po
tom druhém zakymácení jsem se bezmocně poroučel k zemi.
Z knihy "První lidé na Měsíci"
- 6 -
|