|
-10-
OPP.J.T. : Továrna hrůzy
Inspektor Demy Hone se vydal na cestu bez nadšení a téměř
nerad. Vila profesora Jerome Hatkinse sice ležela hodně stranou
města, ale to nebylo pravou příčinou inspektorova rozladění.
Podzimní vzduch byl dosud vlahý a procházka příjemná. Ale Demy
Honemu se dosud nepřihodilo, aby vyšetřoval krádež obyčejného
plechového kohouta, který neměl jistě ani celou libru ceny
a protože Roscoe Strips tvrdil, že se točí na stříšce jeho zahrad-
ního domku již desátý rok, pozbyl za tu dobu jistě valnou část
své ceny.
Tvrdohlavý plk. Roscoe Strips, rozzuřen ztrátou svého kohou-
ta, byl velmi bohatý muž. Pachatel, profesor Jerome Hatkitns, byl
zámožný chemik, pobírající od státu značné sumy za výsledky svých
pokusů, o jejichž podstatě širší veřejnost neměla tušení. Ale
dalo se pochybovat o tom, že se mu k nim hodil právě páně Stipsův
plechový kohout. Profesor Jerome Hatkins stál však na svém s tou-
že rozhodností, s jakou se Roscoe Strips domáhal svého vlastnictví.
A tak Demy Hone, poslušen vybídnutí z Ústředí, se vydal na
cestu k vile profesora Hatkinse. Vliv obou byl značný a roz-
tržka mrzutá. Ponechali Demy Honemu na vůli jak věc zařídí. Ale
inspektor by raději vypátral celé hejno poplašených slepic. Hle-
dání kohouta z plechu, rozežraného rzí, ho netěšilo.
Stál rozpačitě u zahradních dveří profesorovy vily. Za mří-
žovím plotu se prostírala zanedbaná zahrada. Uprostřed stálo po-
různu několik plechem obitých budov, rozestavěných bez nejmenšího
zřetele na základní pravidla esthetiky. Inspektor s povzdechem
konstatoval, že z jejich oplechování by se pořídilo na tisíce
větrných kohoutů.
Vztáhl právě ruku k tlačítku zvonku, když zaslechl podivný
zvuk. Jeho zkušený sluch rozeznal neomylně výstřel z opakovací
pistole malého kalibru. Inspektorův zájem se náhle probudil.
Uličkou mezi oplechovanými budovami vyběhl muž. Byl velmi bledý
a spěchal. Nezdálo se však, že se obává pronásledování. Inspektor
zjistil na první pohled, že tento muž není neznámým střelcem, ale
jeho obětí. Jeho levice visela volně podle těla a rameno mu rudlo
krví.
Muž spatřil inspektora u vchodu a zastavil se nerozhodně.
Demy Hone vzdálil ruku s tlačítka zvonku a zkusil kliku vrat.
Rozevřely se lehce. Vešel nespěchavě do zahrady a pokynul přívě-
tivě rukou.
"Halo," řekl přátelsky. "Jste-li profesor Hatkins, jdu právě
k vám."
"Nejsem profesor Hatkins," odpověděl muž v zahradě. "Profesor
je v laboratoři," ukázal prstem za sebe. "Mohu-li vám poradit,
odložte svou rozmluvu na pozdější dobu. Nění právě v náladě vhodné
pro vykonání návštěvy."
"Pozoruji," kývl inspektor zdvořile. Máte na rameni bolest
Vysvětlil byste mi laskavě, pane..."
"Nevysvětlím vám nic ‚" opověděl bledý muž zasmušile. "Po-
ranil jsem se při neopatrném zacházení se zbraní. Co vám na tom
záleží?"
"Jsem inspektor Hone z Yardu," vysvětloval policista klidně,
"stačí-li vám to k odůvoněníd mého zájmu. Nu...?"
"Inženýr Set Rewell,""zabručel muž s pohledem upřeným přes
inspektorovu hlavu někam do dálky.
"Není skutečně příčiny k zakročení. Nestěžuji si na nic."
Plechový kohout ztropilmnoho hluku. Plášťová kule v rameni
naopak žádný. Demy Hone uhladil zamyšleně sporé vlasy, protože
|